General conditions

(EN)

Article 1 – General

These general conditions apply to all offers and agreements of nanoGrid® B.V.B.A. (hereafter nanoGrid®), with registered office at Churchillsteenweg 17, B-9320 Erembodegem, and with KBO no. 0847.312.618, unless expressly stipulated otherwise in writing.

The general terms and conditions apply to all works the client can request from nanoGrid® (study, engineering of electrical installations, delivery of products for energy monitoring, commissioning of products for energy monitoring, delivery of software services via a web-based platform, etc.)

Conditions of the client never apply, even if the client does not explicitly reject them.

These conditions also apply for additional works.

 

Article 2 – Changes

nanoGrid® has the right to change these terms and conditions unilaterally. Changes also apply to agreements already concluded. Changes take effect a month after publication by means of a written notice. If the client does not wish to accept the changes to the general terms and conditions, the client has the right to terminate the agreement by registered letter up to the date on which the changes take effect. After the time of entry into force, the client is deemed to have tacitly accepted the changes.

Article 3 – Offers, quotations and orders

Offers may not be communicated to third parties without the permission of nanoGrid®.

A valid agreement between the parties is only entered into if the offer is returned in any form (email, fax, …) approved and signed by the client and accepted by nanoGrid®. The conditions of the offer remain valid one month after the date of dispatch of the offer, unless otherwise stated.

The contractor can charge separately for additional work performed by him, as soon as the amount to be charged is known to him. The works performed by the contractor during the execution of the agreement not included in the activities expressly laid down in the contract or the order confirmation are considered additional works.

The costs for inspection by a recognized inspection body – if exceptionally applicable – are at the expense of the client.

Article 4 – Execution period – delivery

The execution and delivery periods of the works and products are purely indicative, unless a formal delivery date is expressly stated in the agreement. The delivery period starts from the moment that nanoGrid® is in possession of the necessary documents for the realization of the ordered works or delivery of ordered products. If no delivery term has been agreed, nanoGrid® undertakes to deliver the works/products to the client within a reasonable period of time that is customary practice. Deliveries are made under Incoterms EX WORKS. Any packaging is provided in the best and cheapest way and is charged at cost price.

The delivery period stated by the contractor is indicative and without obligation, but the contractor will make every effort to observe them as accurately as possible. If the contractor exceeds the delivery term, for whatever reason, the client shall never have the right to compensation, dissolution of the agreement or non-fulfillment of his obligations. The commissioning of the goods, also partly, always means acceptance thereof, even if an anticipated acceptance test or formal delivery of the goods was not carried out. The risk for all direct and indirect damage passes to the client at the latest at full or partial commissioning by the client.

Article 5 – Assembly / Acceptance test

  1. In case the parties have agreed on the assembly of the goods, the client is responsible for the correct and timely execution of all installations, facilities and / or conditions necessary for the assembly and installation of the goods.
  2. Without prejudice to the provisions in paragraph 1, the client shall in any case take care of his own risk and take into account that:
    1. the contractor’s personnel can start their work on arrival at the place of installation and continue to perform during normal working hours.
    2. there exists suitable accommodation and / or all facilities required by law, by the agreement and by the normal use for the staff of the contractor.
    3. the roads giving access to the place of installation are suitable for the required transport.
    4. the place of installation is suitable for assembly and storage and that the necessary storing place for material, tools, etc. is available.
    5. the necessary and usual supplementary workers, auxiliary tools (such as scaffolding, ladders), accessory and business equipment (such as electricity, lighting, heating) and measuring and testing equipment, customary for the client’s company, are at the disposal of the contractor on time and free of charge.
    6. all necessary safety and precautionary measures have been taken and are maintained.
  1. Damages and costs arising from lack of fulfilment of late fulfilment of the conditions set out in this article are at the expense of the client.
  2. In the event that an acceptance test has been agreed, after receipt or after the assembly of the goods, the client gives the contractor the opportunity to carry out the necessary tests, as well as to make the improvements and changes that the contractor deems necessary. The acceptance test takes place immediately after the request of the contractor in the presence of the client. If the acceptance test is carried out without remarks from the client or if the client does not fulfill his aforementioned obligations, the goods are deemed to have been accepted.
  3. In order for the conditions of use of the product provided by the parties to be simulated as much as possible, for the acceptance test and for other tests, the client makes available the required facilities, including those referred to in paragraph 2 (f), as well as representative samples of any materials to be processed, to the contractor in a sufficient and timely manner and free of charge. If the client does not comply with this, the goods are deemed to have been accepted.

Article 6 – Payment

The services and products are invoiced to the client as stipulated in the commercial offer. A revised offer will be issued to the client in the event of a deviation from the proposed work program. The invoices of nanoGrid® are payable at the registered office within eight (8) days of receipt of the invoice, unless otherwise agreed in writing. The prices are calculated on the basis of the daily price of raw materials, wages and social security charges. Unless otherwise stated, the prices are revised by applying the standard price revision formula that prevails in the sector. The client gives permission to nanoGrid® to send the invoices electronically. However, electronic invoices remain available upon request in a readable format and can be delivered within a reasonable period.

The invoices that are not paid after the due date are automatically and without prior notice subject to a conventional interest of 12% and a 12% penalty clause with a minimum of 124,00 euro, without prejudice to the right to claim a higher fee provided evidence of higher actual damage.

In the event of non-payment on the due date, nanoGrid® reserves the right to either suspend the execution of its obligations without prior notice or to terminate the agreement by law and without prior notice or judicial intervention, for the whole or the remainder of the agreement.

If the client does not fulfill his payment obligations towards the contractor or fails to do so on time, the contractor shall, without prejudice to the other rights to which he is entitled, be irrevocably authorized by the client to, on first claim, disassemble and appropriate of the movable or immovable property delivered by him, without any notice of default or judicial intervention and under reserve of the right to compensation for all damages resulting therefrom.

Article 7 – Complaints

Complaints shall be accepted if they reach nanoGrid®® by registered letter within 10 working days after the delivery date. Otherwise, it is assumed that the delivered goods/ services were accepted. Disputes between nanoGrid® and the client do not in any case entitle the client to suspend the payment.

Article 8 – Termination of the agreement

The client can unilaterally terminate the agreement if he indemnifies nanoGrid® for all its expenses, all its works and the earnings it could have gained in the assignment (1794 of the Civil Code) without prejudice to any compensation or interest.

Upon termination of the agreement by nanoGrid®, another agreement including the final settlement and the final termination modalities will be drawn up in mutual consultation. If no agreement can be reached, all performances and costs of nanoGrid® until the date of termination of the cooperation shall in any case be due to the client.

Article 9 – Information and copyright

The client undertakes to provide nanoGrid® with all information (all available “as-built” information, including but not limited to plans, technical documentation, product information, previous equipment proposals, etc.) that the contractor requires or deems useful for the execution of the contract, and nanoGrid® undertakes to use the information exclusively for that purpose. nanoGrid® shall be allowed to charge the client any unnecessary or unreasonable delay in the delivery of this information when invoicing.

The client and nanoGrid® are obliged to guard reciprocal confidentiality of the contents of all documents and information that they entrust to each other in the context of the works.

The person who signs the contract acting as “client”, irrespective of whether it acts on behalf of another person or company, shall be held personally liable towards nanoGrid® if the third party or company refuses to approve or execute the agreement.

All reports, drawings, software, programs, calculations, descriptions, models, tools and documents resulting from the assignment remain the (intellectual) property of nanoGrid®, even if costs have already been charged for it. The client may only make use of the knowledge and information made available to him after the full payment of nanoGrid®‘s invoices and within the boundaries of the specific assignment, subject to written and explicit deviation.

The copyright and all other intellectual or industrial property rights on all software, analyzes, designs, documentation, reports, offers, as well as preparatory material thereof, rest exclusively property of nanoGrid® or its licensers.

The client only receives a non-exclusive, non-transferable right of use and powers that are explicitly granted to him. The client shall not multiply the software or other materials or make copies thereof, except for permitted back-up purposes.

The client shall treat the software made available as confidential information from nanoGrid® and shall keep it secret.

The contractor is not liable for costs, damage and interests which may arise as a direct or indirect consequence of infringement of patents, licenses or other rights of third parties as a result of the use of data provided by or on behalf of the client.

Article 10 – Updates

Upgrading software versions can have undesirable side effects. For example, certain bugs, which did not occur in the older version or caused problems, can after the upgrade suddenly manifest. It is permitted to introduce, in order to eliminate such problems, certain program restrictions or program detours.

Article 11 – Liability – indemnity – force majeure – guarantee

Liability:

  1. Insofar as the contractor is dependent on the cooperation, services and deliveries of third parties in his activities, the contractor cannot in any way be held liable for any damage whatsoever arising from these relations or the breaking thereof, irrespective of whether the damage occurs or becomes visible during the relationship with the contractor.
  2. The contractor is not liable for damages resulting from deficiencies or shortcomings in equipment or software that is manufactured by parties other than the contractor, including the package software supplied by the contractor or software packages, software components or runtime facilities of third parties.
  3. If the contractor is acknowledged liable for damages of the client, his liability shall be limited to compensation for the replacement of the damaged goods up to maximum the amount stipulated on the agreement (excluding VAT). If the agreement is mainly a continuing performance contract with a duration term of more than 6 months, the stipulated price is set at the total of the fees (excluding VAT) for 6 months. Any liability of the contractor for any other form of damage is excluded, including additional compensation in any form whatsoever, compensation for indirect damage, consequential loss or damage due to lost turnover or profit.
  4. Client guarantees that no rights of third parties contradict making available to contractor equipment, software or materials with the purpose of use, processing or improvement, and the client shall safeguard the contractor against actions based on the assertion that such availability, use or manipulation infringes any third-party rights.
  5. The contractor does not accept any liability if the software provided is used in a manner other than that for which it was developed or intended, nor if the software provided has been modified or complemented by the client or by third parties.
  6. The client guarantees the correctness of the content of the texts supplied by him or other materials made available.

With regards to delivered goods:

Claims with regards to the visible defects concerning the quality and conformity of the delivered goods must take place during inspection and at the latest within 14 days after delivery of the goods. If this deadline is exceeded, every claim on the contractor regarding these visible defects shall expire.

The contractor grants a warranty within the limitations specified in this article, for defects that have occurred within a period of one year after delivery, exclusively or predominantly as a direct result of inaccuracy in the construction applied by the contractor or as a result of defective workmanship, improper assembly or use of bad material.

Immediately after the goods or the most important parts thereof have been delivered, the client bears the risk for all direct and indirect damage, which may arise on or from these goods or parts.

The defective goods or parts covered by the guarantee are repaired or replaced by the contractor, either in the company of the contractor or by sending a replacement part, always at the discretion of the contractor. All costs above the costs of repair or replacement, such as but not limited to transport costs, travel and accommodation costs as well as costs for disassembly or assembly, are at the expense of the client.

In any case, the warranty does not cover defects that are wholly or partially the result of: a) non-compliance with operating and maintenance instructions or unforeseen use, b) normal wear and tear, c) assembly, installation or repair by the client or third parties without the permission of the contractor, d) materials or items provided by the client for operation, e) materials, goods, methods and constructions, insofar as the client has explicitly requested this, as well as materials or goods supplied by the client.

The warranty provisions of components, supplied software and systems are in any case limited, as specified by the respective manufacturers and / or suppliers.

Claims regarding defects must be made in writing as soon as possible after discovery and no later than 14 days after the expiration of the warranty period. If the aforementioned terms are exceeded, every claim against the contractor will lapse in respect of the aforementioned defects. Legal claims expire one year after the on-time filing of the claim.

The alleged non-fulfillment by the contractor of his warrantee obligations does not dismiss the client from his obligations.

Notwithstanding replacement or repair, the original warranty period on the replaced or repaired goods is maintained.

All materials, preliminary studies, electrical diagrams, working drawings, plans, descriptions, software, software security, program descriptions, etc., realized by nanoGrid® remain the property of nanoGrid®. nanoGrid® has the right to take back the delivered products without intervention of the court. The client gives permission to enter the places where the goods are located and will designate them and confirm the property right of nanoGrid®.

With regards to delivered services:

All work and assignments carried out by the contractor involve a commitment of means. This means that nanoGrid® carries out the mission entrusted with the skills, independence, discretion and precision that can be expected from a specialist. nanoGrid® therefore ensures that the appointees or bodies that perform the assignment have the necessary knowledge and professional skills.

nanoGrid® is only responsible for the works, studies, projects or goods that are realized or delivered by it or under its management and supervision and insofar as it is proven that nanoGrid® has committed a serious mistake or serious negligence or there is intent. Liability is limited to the repair of foreseeable, direct and personal damage, excluding any indirect or immaterial damage such as, but not limited to, loss of earnings and profits, loss of commission, loss or damage of data, loss of contracts and supplementary cost. In all cases, liability is limited to the amount for which nanoGrid® is insured.

Each case of force majeure automatically frees nanoGrid® from any obligation without claiming compensation. In the event that nanoGrid® depends on deliveries from third parties, the aforementioned provisions are also applicable in case of force majeure or casualty. Accidents, breakdown, exceptional traffic, exceptional climatic conditions, strikes or lock-outs, etc. are considered cases of force majeure.

The delivery of software services is done via a web-based software platform. Software from a third party is installed in the cloud at a data center. The client can request a copy of the service level agreement between nanoGrid® and the data center at all times and is deemed to have knowledge of this.

With regard to conditions and liabilities for software licenses and solution provider agreements that nanoGrid® uses during a project (whether or not at the explicit request of the client), nanoGrid® always takes over the liabilities of the software suppliers one-to-one. These have the highest priority in the ranking of the contractual and / or general terms and conditions. nanoGrid® therefore never covers claims that are not covered by the respective licensors. nanoGrid® can never be held liable, directly or indirectly, for problems, defects or functional shortcomings of software products manufactured by third parties or problems to be derived from them, even if the client purchased this software via nanoGrid®, but only used it. The client declares that nanoGrid® shall never be liable in this respect, but that it shall place the responsibility with the respective producers (manufacturers) of the products concerned. nanoGrid® can under no circumstances be held liable for the proper functioning of the software if additional software is installed on the system, including but not limited to virus scanners, (security) updates and / or viruses. Any costs arising from the installation by others of additional software on the delivered system are at the expense of the client or nanoGrid® can, if desired, prepare an offer for maintaining and updating the software.

Indemnification by the client:

The client indemnifies nanoGrid® against all claims from third parties and the resulting charges for the primary amount, interest and costs; also costs of defense and legal assistance, for which nanoGrid® is or was not liable to the client due to a fault of the client and / or third parties and / or due to applicable general conditions.

Ban on recruiting:

The client shall not offer employment to the contractor’s employees until 1 year after the end of the collaboration without prior written agreement from the contractor. In case of non-compliance, compensation corresponding to 12 months of wage cost of the employee concerned shall be charged.

Article 12 -Territorial jurisdiction – Applicable law

All agreements between nanoGrid® and the client are subject to Belgian law. The disputes fall under the exclusive jurisdiction of the Courts of Dendermonde.

This English translation is for reference only and it is not legally binding.

Last update: March 2019

                                                              

(NL)

Artikel 1Algemeen

Deze algemene voorwaarden zijn van toepassing op alle offertes en overeenkomsten van de B.V.B.A. nanoGrid® (hierna nanoGrid®), met maatschappelijke zetel te 9320 Erembodegem, Churchillsteenweg 17 en met KBO nr. 0847.312.618, tenzij uitdrukkelijk en schriftelijk anders is bedongen.

De algemene voorwaarden zijn van toepassing op alle werkzaamheden die de opdrachtgever van nanoGrid® kan vragen (studie, engineering van elektrische installaties, levering van producten voor energie monitoring, indienststelling van producten voor energie monitoring, levering van softwarediensten via een web-based platform, e.a.)

Voorwaarden van de opdrachtgever zijn nooit van toepassing, ook niet indien de opdrachtnemer ze niet uitdrukkelijk verwerpt. Deze voorwaarden zijn ook van toepassing voor meerwerken.

Artikel 2 – Wijzigingen

nanoGrid® heeft het recht om deze algemene voorwaarden eenzijdig te wijzigen. Wijzigingen gelden ook ten aanzien van reeds gesloten overeenkomsten. Wijzigingen gaan in een maand na bekendmaking door middel van een schriftelijke mededeling. Indien de opdrachtgever de wijzigingen van de algemene voorwaarden niet wenst te aanvaarden heeft deze tot het tijdstip van de inwerkingtreding van de wijzigingen, het recht de overeenkomst bij aangetekend schrijven op te zeggen op de datum waarop de wijzigingen van kracht worden. Na het tijdstip van inwerkingtreding wordt de opdrachtgever geacht de wijzigingen – stilzwijgend te hebben aanvaard.

Artikel 3 – Offertes, prijsopgaven en bestellingen

Offertes mogen niet aan derden worden meegedeeld zonder de toestemming van nanoGrid®.

Een geldende verbintenis tussen de partijen wordt uitsluitend aangegaan als de offerte in welke vorm ook (email, fax, …) goedgekeurd en ondertekend door de opdrachtgever wordt terugbezorgd en door nanoGrid® wordt aanvaard. Tenzij het tegendeel wordt vermeld, blijven de voorwaarden van de offerte geldig 1 maand na de verzenddatum van de offerte.

In de overeenkomst is de bevoegdheid van de opdrachtnemer begrepen om door hem verricht meerwerk afzonderlijk in rekening te brengen, zodra het daarvoor in rekening te brengen bedrag hem bekend is. Als meerwerk wordt beschouwd al hetgeen door de opdrachtnemer tijdens de uitvoering van de overeenkomst boven de in het contract of de opdrachtbevestiging uitdrukkelijk vastgelegde werkzaamheden wordt gepresteerd.

De kosten voor keuring door een erkend keuringsorganisme – indien uitzonderlijk van toepassing – vallen ten laste van de opdrachtgever.

Artikel 4Uitvoeringstermijnen – levering

De uitvoerings- en leveringstermijnen van de werken en producten zijn louter indicatief, tenzij er in de overeenkomst uitdrukkelijk een formele leveringsdatum vermeld wordt.

De leveringstermijn begint vanaf het moment waarop nanoGrid® in het bezit is van de nodige documenten voor de realisering van de bestelde werken of levering van bestelde producten.

Indien er geen leveringstermijn is overeengekomen verbindt nanoGrid® zich ertoe het werk aan de opdrachtgever te leveren binnen een redelijke termijn die in de praktijk gebruikelijk is.

De leveringen geschieden EX WORKS volgens incoterms. Eventuele verpakking wordt verzorgd op de beste en goedkoopste wijze en wordt tegen kostprijs in rekening gebracht.

De door de opdrachtnemer opgegeven leveringstermijnen zijn steeds vrijblijvend, doch de opdrachtnemer zal alles in het werk stellen deze zo nauwkeurig mogelijk in acht te nemen.

Overschrijding van de leveringstermijn, door welke oorzaak dan ook, zal de opdrachtgever nooit het recht geven op schadevergoeding, ontbinding van de overeenkomst of niet-nakoming van zijn verplichtingen.

De ingebruikname van de goederen, ook gedeeltelijk, betekent steeds de aanvaarding ervan, ook al werden een voorziene acceptatietest of een formele oplevering van de goederen niet uitgevoerd. Het risico voor alle directe en indirecte schade gaat over op de opdrachtgever ten laatste bij gehele of gedeeltelijke ingebruikname door de opdrachtgever.

Artikel 5Montage/Acceptatietest

  1. In geval partijen montage van de goederen zijn overeengekomen, is de opdrachtgever verantwoordelijk voor de juiste en tijdige uitvoering van alle inrichtingen, voorzieningen en/of voorwaarden, die noodzakelijk zijn voor het monteren en installeren van de goederen.
  2. Onverminderd het bepaalde in lid 1, zorgt de opdrachtgever in ieder geval voor eigen risico en rekening dat:
  3. a) Het personeel van de opdrachtnemer bij aankomst op de plaats van opstelling zijn werkzaamheden kan aanvangen en blijven verrichten gedurende de normale werkuren.
  4. b) geschikte behuizing en/of alle krachtens de wet, de overeenkomst en het gebruik vereiste voorzieningen voor het personeel van de opdrachtnemer aanwezig zijn.
  5. c) de toegangswegen tot de plaats van opstelling geschikt zijn voor het vereiste transport
  6. d) de plaats van opstelling geschikt is voor montage en opslag en de nodige afsluitbare plaatsen voor materiaal, gereedschap, etc. aanwezig zijn.
  7. e) de nodige en gebruikelijke hulpwerklieden, hulpwerktuigen (zoals steigers, ladders) hulp- en bedrijfsmaterialen (zoals elektriciteit, verlichting, verwarming) en meet- en testapparatuur, gebruikelijk voor het bedrijf van de opdrachtgever, tijdig en kosteloos op de juiste plaats ter beschikking van de opdrachtnemer staan.
  8. f) alle noodzakelijke veiligheids- en voorzorgsmaatregelen zijn genomen en worden gehandhaafd.
  9. Schade en kosten die ontstaan doordat aan de in dit artikel gestelde voorwaarden niet of niet tijdig is voldaan, zijn voor rekening van de opdrachtgever.
  10. In het geval een acceptatietest is overeengekomen, zal de opdrachtgever na de ontvangst of na de montage van de goederen de opdrachtnemer in de gelegenheid stellen de nodige tests uit te voeren evenals die verbeteringen en veranderingen aan te brengen, die de opdrachtnemer nodig acht. De acceptatietest zal onverwijld na verzoek van de opdrachtnemer in aanwezigheid van de opdrachtgever gehouden worden. Indien de acceptatietest zonder gegronde klacht is uitgevoerd of indien de opdrachtgever niet aan zijn voornoemde verplichtingen voldoet, werden de goederen geacht te zijn geaccepteerd.
  11. De opdrachtgever stelt voor de acceptatietest en voor andere tests, de benodigde faciliteiten waaronder die als bedoeld in lid 2 f) evenals representatieve monsters van eventuele te bewerken materialen in voldoende mate, tijdig en kosteloos op de juiste plaats ter beschikking van de opdrachtnemer, opdat de door partijen voorzien gebruiksomstandigheden voor het product zo veel mogelijk kunnen worden nagebootst. Indien de opdrachtgever hieraan niet voldoet, worden de goederen geacht te zijn geaccepteerd.

Artikel 6 – Betaling

De prestaties en producten worden aan de opdrachtgever gefactureerd zoals bepaald in de offerte. Er wordt aan de opdrachtgever een herzienbare prijsopgave afgeleverd in geval van een afwijking van het voorgestelde werkprogramma.

De facturen van nanoGrid® zijn betaalbaar op de maatschappelijke zetel binnen de acht dagen na ontvangst van de factuur, tenzij schriftelijk anders werd overeengekomen.

De prijzen zijn berekend op basis van de dagkoers der grondstoffen, lonen en sociale lasten. Tenzij anders is bepaald, zullen de prijzen herzien worden door toepassing van de standaard prijsherzieningsformule die gangbaar is in de sector.

De opdrachtgever geeft toestemming aan nanoGrid® om de facturen elektronisch over te maken. De elektronische facturen blijven evenwel opvraagbaar in een leesbaar formaat en zijn aan te leveren binnen een redelijke termijn.

De facturen die na de vervaldag niet betaald zijn, worden van rechtswege en zonder voorafgaandelijke ingebrekestelling vermeerderd met een conventionele intrest van 12% en een schadebeding van 12% met een minimum van 124,00 euro, onverminderd het recht om een hogere vergoeding te vorderen mits bewijs van hogere werkelijk geleden schade.

Bij niet-betaling op de vervaldag, behoudt nanoGrid® zich het keuzerecht voor om ofwel de uitvoering van haar verbintenissen zonder voorafgaande ingebrekestelling op te schorten ofwel om de overeenkomst van rechtswege en zonder voorafgaande ingebrekestelling en rechterlijke tussenkomst, te ontbinden voor het geheel of het nog uit te voeren gedeelte.

Onverminderd de overige hem toekomende rechten, wordt de opdrachtnemer onherroepelijk door de opdrachtgever gemachtigd om, indien deze jegens de opdrachtnemer aangegane betalingsverplichtingen niet of niet tijdig nakomt, zonder enige ingebrekestelling of rechterlijke tussenkomst de door hem geleverde en aan roerend of onroerend goed bevestigde goederen op eerste vordering te demonteren en tot zich te nemen onder voorbehoud van het recht op vergoeding van alle schade die als gevolg hiervan ontstaat.

Artikel 7 – Klachten

Klachten moeten nanoGrid® via aangetekende brief bereiken binnen de 10 werkdagen na de leveringsdatum.

Bij gebreke hieraan wordt verondersteld dat de levering – dienst aanvaard werd.

Betwistingen tussen nanoGrid® en de opdrachtgever van welke aard ook geven in geen geval het recht aan de opdrachtgever om de betaling op te schorten.

Artikel 8 – Beëindiging van de overeenkomst

De opdrachtgever kan de overeenkomst eenzijdig verbreken mits hij nanoGrid® schadeloosstelt voor al haar uitgaven, al haar arbeid en alles wat zij bij de opdracht had kunnen winnen (1794 van het Burgerlijk Wetboek) zonder dat afbreuk wordt gedaan aan eventuele schadevergoedingen of intresten.

Bij de beëindiging van de overeenkomst door nanoGrid® zal in onderling overleg schriftelijk een akkoord worden gemaakt waarin de eindafrekening en de definitieve stopzettingsmodaliteiten opgenomen worden. Indien geen akkoord bereikt kan worden, dan is de opdrachtgever alleszins alle prestaties en kosten van nanoGrid® tot datum van beëindiging van de samenwerking verschuldigd.

Artikel 9Informatie en auteursrecht

De opdrachtgever verbindt zich ertoe nanoGrid® alle informatie (alle beschikbare “as-built” informatie (plannen, technische documentatie, productinformatie, voorgaande voorstellen equipment, e.a.)) te verstrekken die de Opdrachtnemer noodzakelijk of nuttig acht voor de uitvoering van de opdracht, en nanoGrid® verbindt zich er toe de informatie uitsluitend met dat doel aan te wenden. nanoGrid® zal aan de opdrachtgever iedere onnodig of onredelijk geachte vertraging in de levering van deze informatie in rekening mogen brengen bij de facturatie.

De opdrachtgever en nanoGrid® zijn verplicht tot wederzijdse geheimhouding van de inhoud van alle documenten en informatie die zij in het kader van de werkzaamheden aan elkaar toevertrouwen.

De persoon die de overeenkomst als “opdrachtgever” ondertekent, ongeacht of deze handelt in naam van een andere persoon of onderneming, zal persoonlijk aansprakelijk worden gesteld tegenover nanoGrid® indien de derde of de onderneming weigert de overeenkomst goed te keuren of uit te voeren.

Alle uit de opdracht resulterende rapporten, verstrekte tekeningen, software, programma’s, berekeningen, beschrijvingen, modellen, gereedschappen en documenten blijven (de intellectuele) eigendom van nanoGrid®, ook al werden daarvoor reeds kosten in rekening gebracht. De opdrachtgever mag – behoudens schriftelijke en uitdrukkelijke afwijking – van de hem ter beschikking gestelde kennis en informatie slechts gebruik maken na de volledige betaling van de facturen van nanoGrid® en binnen de grenzen van de specifieke opdracht.

Het auteursrecht en alle overige intellectuele of industriële eigendomsrechten op alle programmatuur, analyses, ontwerpen, documentatie, rapporten, offertes, alsmede voorbereidend materiaal daarvan, berusten uitsluitend bij nanoGrid® of haar licentiegevers.

De opdrachtgever verkrijgt uitsluitend een niet-exclusief, niet overdraagbaar gebruiksrecht en bevoegdheden die hem uitdrukkelijk worden toegekend. De opdrachtgever zal de programmatuur of andere materialen niet verveelvoudigen of daarvan kopieën vervaardigen, tenzij voor toegestane back-up doeleinden.

De opdrachtgever zal de ter beschikking gestelde programmatuur als confidentiële informatie van nanoGrid® behandelen en geheimhouden.

De opdrachtnemer is niet aansprakelijk voor kosten, schade en interesten, die mochten ontstaan als direct of indirect gevolg van schending van octrooien, licenties of andere rechten van derden als gevolg van gebruik van door of vanwege de opdrachtgever verstrekte gegevens.

Artikel 10 – Updates

Upgrading van softwareversies kan ongewenste neveneffecten hebben. Zo kunnen bepaalde bugs, die in de oudere versie niet voorkwamen of geen problemen gaven, zich nu plots manifesteren. Het toegestaan dat, om dergelijke problemen te elimineren, bepaalde programmabeperkingen of programma-omwegen ingevoerd worden.

Artikel 11 – Aansprakelijkheid- vrijwaring – overmacht – garantie

Aansprakelijkheid:

  1. Voor zover opdrachtnemer bij zijn activiteiten afhankelijk is van de medewerking, diensten en leveranties van derden, kan opdrachtnemer op geen enkele manier aansprakelijk gesteld worden voor welke schade dan ook voortkomend uit deze relaties met opdrachtnemer of het verbreken ervan ongeacht of deze schade ontstaat of zichtbaar wordt gedurende de relatie met opdrachtnemer.
  2. Opdrachtnemer is niet aansprakelijk voor schade die het gevolg is van onvolkomenheden of tekortkomingen in apparatuur of programmatuur die is vervaardigd door anderen dan opdrachtnemer, daaronder begrepen de door opdrachtnemer meegeleverde of bij opdrachtgever aanwezige pakketsoftware, software-componenten of runtime-faciliteiten van derden.
  3. Indien de aansprakelijkheid van opdrachtnemer voor schade van opdrachtgever al moet worden aangenomen, dan zal zijn aansprakelijkheid beperkt zijn tot vergoeding van de vervangende schade tot maximaal het bedrag van de voor die overeenkomst bedongen prijs (excl. B.T.W.). Indien de overeenkomst hoofdzakelijk een duurovereenkomst is met een looptijd van meer dan 6 maanden, wordt de bedongen prijs gesteld op het totaal van de vergoedingen (excl. B.T.W.) bedongen voor 6 maanden. Iedere aansprakelijkheid van opdrachtnemer voor enige andere vorm van schade is uitgesloten, daaronder begrepen aanvullende schadevergoeding in welke vorm dan ook, vergoeding van indirecte schade, gevolgschade of schade wegens gederfde omzet of winst.
  4. Opdrachtgever staat ervoor in dat geen rechten van derden zich verzetten tegen beschikbaarstelling aan opdrachtnemer van apparatuur, programmatuur of materialen met het doel van gebruik, bewerking of verbetering en Opdrachtgever vrijwaart opdrachtnemer tegen elke actie welke is gebaseerd op de bewering dat zodanig beschikbaar stellen, gebruik of bewerken inbreuk maakt op enig recht van derden.
  5. Opdrachtnemer aanvaardt geen aansprakelijkheid indien door hem verstrekte programmatuur op een andere wijze wordt gebruikt dan waarvoor zij is ontwikkeld of bestemd, noch indien de door hem verstrekte programmatuur door Opdrachtgever of door derden is gewijzigd of aangevuld.
  6. Opdrachtgever staat in voor de juistheid van de inhoud van de door hem aangeleverde teksten of ander ter beschikking gesteld materiaal.

Wat betreft geleverde goederen:

Klachten met betrekking tot de zichtbare gebreken betreffende de kwaliteit en conformiteit van de goederen dienen te gebeuren bij controle respectievelijk keuring en uiterlijk binnen de 14 dagen na levering van de goederen. Bij overschrijding van die termijn vervalt elke aanspraak op de opdrachtnemer betreffende deze zichtbare gebreken.

De opdrachtnemer verleent een garantie binnen de in dit artikel bepaalde beperkingen, voor gebreken die zijn opgetreden binnen een termijn van één jaar na levering uitsluitend of overwegend als direct gevolg van een onjuistheid in de door de opdrachtnemer toegepaste constructie dan wel ten gevolge van gebrekkige afwerking, van ondeugdelijke montage of gebruik van slecht materiaal.

Dadelijk nadat de goederen of de belangrijkste onderdelen daarvan geleverd zijn, draagt de opdrachtgever het risico voor alle directe en indirecte schade, die aan of door deze goederen of onderdelen mochten ontstaan.

De onder de garantie vallende gebrekkige goederen of onderdelen worden door de opdrachtnemer hersteld of vervangen, al dan niet in het bedrijf van de opdrachtnemer of door verzending van een onderdeel ter vervanging, een en ander steeds naar keuze van de opdrachtnemer. Alle kosten boven de kosten van herstel of vervanging, zoals maar niet beperkt tot transportkosten, reis- en verblijfkosten evenals kosten voor demontage of montage, zijn voor rekening van de opdrachtgever.

Buiten de garantie vallen in ieder geval gebreken, die geheel of gedeeltelijk het gevolg zijn van : a) het niet in achtnemen van bedienings- en onderhoudsvoorschriften dan wel niet voorziene gebruik, b) normale slijtage, c) montage, installatie of herstelling door de opdrachtgever of derden zonder toestemming van de opdrachtnemer, d) materialen of zaken die door de opdrachtgever ter bewerking verstrekt, e) materialen, zaken, werkwijzen en constructies, voor zover of uitdrukkelijk verzoek van de opdrachtgever toegepast evenals van door de opdrachtgever aangeleverde materialen of zaken.

De garantiebepalingen van componenten, toegeleverde software en systemen zijn in elk geval beperkt, zoals opgegeven door de respectievelijke fabrikanten en/of leveranciers.

Klachten terzake van gebreken dienen zo spoedig mogelijk na ontdekking ervan en uiterlijk binnen de 14 dagen na het verstrijken van de garantietermijn in schriftelijke vorm te geschieden. Bij overschrijding van voormelde termijnen vervalt elke vordering tegen de opdrachtnemer m.b.t. voormelde gebreken. Rechtsvorderingen verjaren één jaar na de tijdig ingediende klacht.

Het beweerde niet nakomen door de opdrachtnemer van zijn garantieverplichtingen ontslaat de opdrachtgever niet van zijn verplichtingen.

Niettegenstaande vervanging of herstel blijft de oorspronkelijke garantieduur op de vervangen of herstelde goederen gehandhaafd.

Alle door nanoGrid® gerealiseerde voorstudies, elektrische schema’s, werktekeningen, plannen, beschrijvingen, software, softwarebeveiliging, programmabeschrijvingen, materiaal, enzomeer blijven eigendom van nanoGrid®. nanoGrid® heeft het recht om de geleverde producten zonder tussenkomst van de rechtbank terug te nemen. De opdrachtgever geeft bij deze toestemming tot het betreden van de plaatsen waar de goederen zich bevinden en zal ze aanwijzen en het eigendomsrecht van nanoGrid® ervan bevestigen.

Wat betreft geleverde diensten:

Alle werkzaamheden en opdrachten, uitgevoerd door de opdrachtnemer, houden een middelenverbintenis in. Dit betekent dat nanoGrid® de opdracht die haar wordt toevertrouwd ten uitvoer zal brengen met de bekwaamheid, onafhankelijkheid, discretie en precisie die van een specialist verwacht kan worden. Zij zal er dan ook zorg voor dragen dat de aangestelden of organen die de opdracht vervullen over de nodige kennis en beroepsbekwaamheid beschikken.

nanoGrid® is alleen verantwoordelijk voor de werken, studies, projecten of goederen die door haar of onder haar leiding en toezicht worden gerealiseerd of geleverd en voor zover er bewezen wordt dat nanoGrid® een zware fout of zware nalatigheid heeft begaan of er sprake is van opzet. De aansprakelijkheid is beperkt tot het herstellen van voorzienbare, rechtstreekse en persoonlijke schade, met uitsluiting van alle indirecte of immateriële schade zoals, maar niet beperkt tot, gederfde inkomsten en winsten, verlies van opdrachtgeveren, verlies of beschadiging van gegevens, verlies van contracten en supplementaire kosten. In alle gevallen is de aansprakelijkheid beperkt tot het bedrag waarvoor nanoGrid® is verzekerd.

Elk geval van overmacht bevrijdt nanoGrid® van rechtswege van om het even welke verbintenis, zonder aanspraak op schadevergoeding. In het geval dat nanoGrid® afhankelijk is van leveringen van derden zijn voormelde bepalingen eveneens toepasbaar in geval van overmacht of toeval. Worden als gevallen van overmacht beschouwd: ongevallen, materieelbreuk, uitzonderlijke verkeershinder, uitzonderlijk klimatologische toestanden, werkstakingen of lock-outs, enz.

De levering van softwarediensten gebeurt via een web-based software platform. Hierbij wordt software van een ‘third party’ in the cloud geïnstalleerd op een datacenter. De opdrachtgever kan te allen tijde een kopie van het servicelevel agreement tussen nanoGrid® en het datacenter opvragen en wordt geacht hiervan kennis te hebben.

Inzake voorwaarden en liabilities voor software licenties en solution provider agreements waarvan nanoGrid® tijdens een project gebruik maakt (al dan niet op expliciet verzoek van de opdrachtgever) neemt nanoGrid® steeds de liabilities van de softwareleveranciers één op één over. Deze hebben de hoogste prioriteit in de rangorde van de contractuele en/of algemene voorwaarden. nanoGrid® dekt derhalve nooit claims die niet door de respectievelijke licentiegevers gedekt worden. nanoGrid® kan nooit rechtstreeks of onrechtstreeks aansprakelijk gesteld worden voor problemen, gebrekkige werking of functionele tekortkomingen van door derden gefabriceerde softwareproducten of daarvan af te leiden problemen, zelfs niet wanneer de opdrachtgever deze software via nanoGrid® heeft aangekocht, maar enkel gebruikt. De opdrachtgever verklaart nanoGrid® hieromtrent nooit aansprakelijk te zullen stellen maar wel de verantwoordelijkheid bij de respectievelijke producenten (fabrikanten) van de betrokken producten te zullen leggen. nanoGrid® kan in geen geval aansprakelijk gesteld worden voor de goede werking van de software indien aanvullende software op het systeem geïnstalleerd wordt, inclusief maar niet beperkt tot virusscanners, (security) updates en/of virussen. Eventuele kosten voortvloeiend uit het installeren door anderen van additionele software op het geleverde systeem komen ten laste van de opdrachtgever of nanoGrid® kan indien gewenst een aanbieding opmaken voor het onderhouden en updaten van de software.

Vrijwaring door de opdrachtgever:

De opdrachtgever vrijwaart nanoGrid® voor alle aanspraken van derden en de hieruit voortvloeiende veroordelingen in hoofdsom, interesten en kosten; ook kosten van verdediging en bijstand, waarvoor nanoGrid® wegens een fout van de opdrachtgever en/of derden en/of wegens huidige algemene voorwaarden niet aansprakelijk is of was ten aanzien van opdrachtgever.

Verbod op personeelswerving:

De opdrachtgever zal tot 1 jaar na het einde van de samenwerking het personeel van opdrachtnemer geen dienstbetrekking aanbieden zonder voorafgaandelijk schriftelijk akkoord van deze laatste. Bij niet naleving zal een schadevergoeding aangerekend worden die overeenstemt met 12 maanden de loonkost van de betrokken werknemer.

Artikel 12 – Territoriale Bevoegdheid – Toepasselijk recht

Alle overeenkomsten tussen nanoGrid® en de opdrachtgever zijn onderworpen aan het Belgisch Recht. De geschillen vallen onder de exclusieve bevoegdheid van de Rechtbanken van Dendermonde.

Laatste update: maart 2019